6843

The Love Poems from Thirukkural

The Tirukkuṟaḷ also called the Kural, is a classic Tamil language text consisting of 1,330 short couplets of seven words each.The text is divided into three books with teachings on virtue, wealth and love. Considered one of the greatest works on ethics and morality, it is known for its universality and secular nature. Originally written by Valluvar, also known as Thiruvalluvar around 300BCE in Tamil language.

The text came to print for the first time in 1812, it has been translated into at least 41 Indian and non-Indian languages, making it one of the most translated non-religious works. As of 2014, the English language alone had about 57 versions available, which is estimated to have crossed 100 by 2020.

The Kural has been widely admired by scholars like Ilango Adigal, Kambar, Leo Tolstoy, Mahatma Gandhi, Albert Schweitzer, Constantius Joseph Beschi, Karl Graul, George Uglow Pope, Alexander Piatigorsky, and Yu Hsi which has made The Kural very popular in the ethical, social, political, economical, religious, philosophical, and spiritual spheres. 

We are very thankful to Kanan, a farmer, founder of Seer7 Timeless Solutions, a doting father, a self-professed Tamil poet, bilingual blogger, translator who has given us a permission to reprint his poetic translation of The Tirukkuṟaḷ. The following love poems comes from the third book of The Tirukkuṟaḷ called Love. I have selected two poems from Chapter 110 through Chapter 114. I hope you would like it

Raj Shah

Managing Editor

 

Her gorging eyes

Have two gazes.

One gaze inflicts the malady.

The other gaze is remedy

For that malady.

Chapter 110: Reading the cues – Kural 1091

 

A certain beauty lies

In this pliant girl:

Oh, the way she smiles,

Gently, her heart melting,

When I look at her!

Chapter 110: Reading the cues – Kural 1098

 

The five senses of

Sight, aural, taste, smell and touch

Come alive

Only with this girl

Of gleaming bangles.

Chapter 111: The joy of making love – Kural 1101

 

For any disease

The cure lies elsewhere.

My girl decked with jewels

Is herself the cure for

The ailment she induced.

Chapter 111: The joy of making love – Kural 1102

 

 

Which is the moon

And which the girl’s face,

Unable to discern,

The baffled stars have

Strayed from their course.

Chapter 112: In praise of her charms  – Kural 1116

 

Long live moon!

I shall love you too

If only

You can be radiant

As my girl’s face.

Chapter 112: In praise of her charms – Kural 1118

 

What is the soul

to the body?

Such is the bond

Between me

And my lady.

Chapter 113: In praise of love – Kural 1122

 

The girl decked with splendid jewels

Is my very life

When she is with me,

And brings on death

When she leaves me.

Chapter 113: In praise of love – Kural 1124

 

Ignorant folks

Sneer at me

When they see me.

Ah, they haven’t been through

What I have undergone.

Chapter 114: Shedding shyness  – Kural 1140

 

Share this;